中新社利马11月13日电 题:在利马唐人街寻味中国
中新社记者 黄钰钦
取锅烧油至七八成热,倒入虾,两面炸至金黄,捞出控油。蒜姜爆香,虾随椒盐再次入锅,翻炒均匀,撒上葱花装盘。
黄广南的双手在锅、勺、铲、盘之间自如切换,娴熟的动作下,椒盐虾快速出锅。这位来自广东茂名的厨师圆脸、健壮,尤擅粤菜,半年前从中国来到秘鲁利马,加入了当地一家“CHIFA”的后厨。
漫步在利马的街头,随处可见写有“CHIFA”的餐馆,这是秘鲁中餐馆特有的招牌。很多年前,中国东南沿海的大批劳工漂洋过海,来到太平洋彼岸的秘鲁。每当就餐时,华人厨师总是高喊“吃饭”。久而久之,秘鲁人就把吃中餐叫做“CHIFA”。
岁月变迁,华人扎根于此,繁衍生息。如今,秘鲁已经成为拉美华人移民最早、人数最多的国家之一,有250万至310万人具有华裔血统,约占秘鲁总人口的10%。大批中国人跨越山海而来,也将美食引入秘鲁,为当地饮食烙下独特的中国印记。
“吃饭”的谐音“CHIFA”已经被收入当地词典,成为秘鲁中餐馆的特别“头衔”。尤其在利马老城区的中心广场附近,这片拉美地区现存最为古老的唐人街,有着各式各样的中餐厅,酒红色的背板嵌上金黄色的字体,是当地“CHIFA”招牌的标准配色。
黄广南所在的“CHIFA”也在这里。当被问及推荐一道在秘鲁必吃的中餐时,他毫不犹豫选择——炒饭。初来乍到,这个词是黄广南为数不多会说的西班牙语。原来,不光CHIFA,像CHAUFA(炒饭)、WANTAN(馄饨)和KION(姜)等中文词汇,也因为中餐厅的传播而成为秘鲁西语的日常用语。
不过,在秘鲁林林总总的中餐菜肴中,的确很难有比炒饭更深得人心的美食。相较于大多数拉美国家的主食是面食和玉米,秘鲁人的餐桌上总是常见香喷喷的米饭。
在当地的菜谱里,炒饭的种类繁多。米饭可以和鸡肉、猪肉、牛肉、海鲜、素菜等食材一起下锅,大火烹制、配料随意、米饭打散,最后颗粒分明,口感绵柔。
其实,炒饭在秘鲁的影响已经远超中餐馆和唐人街。很多家庭都配有一口圆底炒锅,以便日常可以在家下厨做炒饭,甚至秘鲁人还将炒饭印在邮票上。
尽管相距上万公里,但中餐却在时间流逝里,见证着中国和秘鲁两国饮食文化的交融。正如拉美谚语所言,“真正的朋友能够从世界的另一头触及到你的心灵”。
初到利马半年,黄广南又是如何看待中国与秘鲁的距离?
“既远又近。”
他言简意赅。刚出锅的炒饭,香气正浓。(完)
tongye | 48分钟前 |
仙友也可以去論壇區試試~ |
kaiti | 97分钟前 |
上帝 |
shishi | 86分钟前 |
多謝仙友的評價,我們後續也會多多增加新內容和新玩法的~~ |
shuaji | 88分钟前 |
吃瓜不嚼豆Z4N3J83 |
shengxing | 94分钟前 |
大自然的報復特別可怕,蛇群出沒村子裏復仇,肆意咬人,如果不想真的出現這種情況,建議大家愛護環境 |
guoti | 59分钟前 |
阿寶回憶自己過往成為神龍大俠的過程和打敗大龍那段讓我想到了燕雙鷹恢復記憶那段 |
daitou | 51分钟前 |
真的好看,很久沒看過這麽有感覺的電影,從林正英到錢小豪,一代代的傳承,修橋補路,希望可以發揚光大 |
chengjian | 23分钟前 |
你可以選擇配音是英語,粵語,國語啊!都不知道?//@冒泡君77171584:最大的缺點就是配音,沒有以前看的那種味道了 |
keke | 76分钟前 |
謝謝仙友對遊戲的認可呀(๑>︶<)و |
ronghua | 71分钟前 |
啥玩意啊 這是 動作指導是誰啊 東風最後胳膊中一槍 怎麽還起不來了呢 ? 班長中兩槍 比他先起來的 搞笑不? 和之前拍的電影比 差太多了 |